Indigenous Knowledge
and sustainable development
Dr.C.R.Rajagopalan
NATTARIVU (Indigenous Knowledge) is the total achievements traditionally in every field by the local people in each place. Collectively each tribal group expresses itself and the signs of culture through it . Mainly its art and orality are the mediums to communicate from one generation to another. "Ethnic music, performances, mythology, games, handicrafts, arts and rituals represent the whole cultural scenario of the society" - was the declaration to the world countries by UNESCO in 1989. Though Celtic Academy established on the 30th March 1805 and started to dig out the folk knowledge, the epistemology got momentum only later. When William Thoms wrote a letter in ATHENEUM ( 982nd issue, august 22,1846 ) he used the word folklore which later was accepted universally. He wrote the necessity to collect the information about the rapidly vanishing knowledge of the rituals, songs, legends and other oral traditions of England.
Bio Independence and IK
Folklore / Anthropology has now reached beyond the study of the local significance
of collecting the ballads, the details of performing arts and the social psychology
in the post-modern approach. Euro- centric folklore fossilised the IK and made
it an exhibition item, but the present day post modern studies have an advanced
perspective in this matter to have a sustainable development for progress. IK
is the accumulated information, vision and philosophy of life acquired by the
local people in each place and country observing the practical effect of everything
when they lived in tune with nature. Ethiopia which fell into severe drought
could escape from it through the indigenous knowledge- and the world now has
recognised that for the survival of each and every being and plant we need the
sustained practice of the concept of bio-independence.
IK is the marginal truth till now ignored, and its history is its struggle against the aggressive attitude by the written history, upper class, culture and institutionalised research organisations. The enquiry into the terrain of IK started on realising the hollowness of the Euro-centric scientific research methodology and its results. Against the 'nature exploiting' attitude of developmental processes of the Euro - centric research, IK has strong alternatives which should be brought under Intellectual Property Right ( IPR ) as suggested by the Convention on Biological Diversity.
Ethno Botany
Though Harsh Berger used the term Ethnobotany in 1985 this was the practising
knowledge of the tribals and aborigines from time immemorial. Traditionally
transmitted knowledge about plants, their medicinal and other uses and also
their cultural significance are the three levels of ethnobotany. Now this branch
has grown to the level of collecting and codifying the knowledge traditionally
transmitted through centuries by tribals.
If the last century was dominated by the physics the 21st century will be by the biology. The exploitation of the IK in different countries by the pharmaceuticals and different multinationals has become a reality today and Ethnopharmacology has become a potential target. Countries like USA has now understood that germplasm has brighter future than atom bomb and more than 43% of the Ethnobotany research work is in that country. Traditional environmental knowledge is scientifically captured by the professionals and managers of developmental strategies for economic gains. By 'validating' the knowledge according to the rules fabricated by them, they try to annihilate even the remaining pieces of existence of the essence of the tribals. But the grannaries of the knowledge in the memories in folk forms of the indigenous people should have the patent right for which the people all over the world have to fight. The forest lore has the potential strength for independence struggle. The Ethno botanical war strategies are planned in countries like USA, and computing the management they penetrate into each 'knowledge culture' with euphemistic jargons by just adding the prefix 'eco' to everything.
Indigenous eco-knowledge
Modern biology is partial and technological which is totally depending on the
laboratory based experiments and innovations. Modern Science views the knowledge
about nature only in a technological way in the process of which major part
of the essence is lost. Ethnic people have acquired knowledge about their surroundings
through hundreds of centuries and this makes the modern biology only a secondary
source.
Perhaps the first beings that recognised the medicinal value of plants may be birds and animals. Monkeys, rabbits, tigers and cats used to prefer some plants during some particular bodily situations. Ethnobotany tries to study the relation between humans and nature. Ethnic people are knowledgeable and their worldview about the sustainable life is now studied in post-modern context.
Local vision
Instead of studying the details of development from the apex of power downwards,
the integral study of the indigenous knowledge is now recommended. The methodology
cannot be defined as a universal formula for everything and everywhere, but
it sprouts from the logic of the local people and specific landscape. The subtle
categorisation of things connected with agriculture and ethnozoology etc at
micro levels by acquiring knowledge from indigenous people is done by sustainable
harvesting of biological sources. The Convention on Biological Diversity such
as 'Our Common Future' 1987, World Conservation Strategy 1980, WWF, UNESCO etc,
have already accepted Traditional Environmental knowledge (TEK) for the scientific
and innovative resource management. It is a community- based research and participatory
in action. The methodology of it is the Sharing of the Local Knowledge SLK ).
The difference between Indigenous Knowledge and the Western Scientific Knowledge
can be broadly seen as follows:
| Indigenous knowledge | Modern Scientific Knowledge |
| 1) Oral tradition | 1) Written documents |
| 2) Born from nature | 2) Taught and disciplined |
| 3) Eco-centric | 3)Anthropocentric |
| 4) Embracing the whole nature | 4) Pertaining only to physical world |
| 5) Integral/holistic | 5) Segmental |
| 6) Eco-contextual and Shared knowledge | 6) Power centred and monopoly of scientific knowledge |
| 7) Accumulation of knowledge | 7) Partial knowledge collected through ages during a short span. |
| 8) Qualitative | 8) Quantitative |
| 9) Intuitive and emotional | 9) Analytical and depersonalised |
| 10) Decentralised knowledge of thepeople | 10)Centralised knowledgeof the experts. |
Experience and Worldviews of
Traditional People
The methodology is of acquiring knowledge through 'seeing, hearing and doing'
connected with the diachronic nature of myths, proverbs, ancient sayings etc
in which the oral tradition hands over information from generation to generation.
Those who work in the traditional local knowledge systems accept the informants
as belonging to the Traditional Scientific Community of Researchers or as Community
Researchers or as indigenous researchers. The informants are to be given prime
importance. The knowledge should be patented in the name of the community and
the professional researchers have very little part in it, and anybody from any
strata of the society can gather information and be a researcher.
Indigenous Knowledge Systems have views different from the conventional western research practices. Its strategies are totally eco-centric and objective as well as intuitive and they are derived from practical and innovative life of the generations. Kochukuttan from Poyya classifies local fish in the river into three categories such as lower level fish, middle level fish and upper level fish. He explains: Different fish produce different noises, Mola's humming, Mullan's rough noise, Korukka's and Vatta's noise with 'Kurukuru' tone are his observations. Shrimps are described as creatures who stab even when dead, and they produce 'Kilukila' noise before death. A crab species that live long when crawl deep under water produce bubbles. Crabs and shrimps used to exuviate as snakes do. Shrimps have 'fever' from Ashtami day and become normal after Ekadasi. The flesh of shrimps is hard during the month of Vrischikam and Dhanu (Dec-Jan) and is soft during Meenam - Medom (April-May). During the month of Kanni even crows won't eat Kanambu as they don't have fat during that season... thus goes the indigenous knowledge of Kochukuttan Poyya collected by Madhu Poyya.
Karuvannur Chirayath Antony categorises the local cows as follows: 1) Pure white 2) Good Karimbu cow (black) (3) Mayil Pasu ( peacock cow ) (4)Deep Red (5)Pulirbu red.
Local History in memory
Indigenous knowledge is needed in this aelienated circumstances to regain the
independence of the villages. As the informants from older generations are very
few now, it is essential to have a strategy to collect the information as early
as possible and document it. This history of knowledge / village is on the fringes
of the so called mainstream of narration about the heroic deeds of the kings
and lords. This can give information about diverse agricultural practices, details
of the terrain, eco-herstory, village rituals and practices, the composition
of ballads narrating the episodes of the life of communities etc,.The oral tradition
of the villagers and indigenous people can contribute a lot to this.
Ethnopharmacology has now reached polynological level which is a branch of ethnobotany. The practice of using plants in the modern medicine started largely from the 17th century. In older days the Greeks had knowledge about it and many medical men had done very valuable research on it. Some rare medicinal remedies could be excavated when ethnobotany practised by indigenous people was digged out. The dropsy could be treated in the modern medicine when the indigenous knowledge about its treatment was discovered. Home medicine practised by many grandfathers and grandmothers could be a potential source of knowledge. They have their secret compositions of indigenous plants and other substances. Paediatrics, Ophthalmology, toxology, veterinary, orthopaedics, gynaecology, magic healing / medicine, Kalari etc, were practised satisfactorily in each locality.
The ethnobotanical knowledge of the tribes is a part of their life and rituals. But the modern medicine / science and the multinational pharmaceuticals are exploiting it to their own interest. These plants have their own local names varying from place to place and tribe to tribe. For the tribals not only the medicinal plants, but the roots and fruits for their daily food, the materials used for architecture and other works are indigenously developed ones. Paul Richard's Indigenous Agricultural Revolution, 1985 narrates how the West African farmers succeeded in cultivation without the help of modern agriculture technology.
People and Plants
As the indigenous knowledge is rapidly fading out of the memory, a number of
schemes to preserve it have been worked out by organisations such as WWF and
UNESCO. People and Plants, Indigenous Knowledge and Development Monitor, Compas
are some of the publications promoting this concept. Ethno-medicine, Ethno-ecology,
Ethno-agriculture, Ethno-material culture, Ethnobotany, traditional Eco zones
are sociologically relevant forest lores. By making aware of the traditional
eco zones among the people the Euro-centred dogmas of the present can be deconstructed.
Places like Kerala where there were numerous sacred groves and related culture became ecologically barren now due to the so called developments chartered out by those who did not have any knowledge or concern about nature / ecology. Modernists could not understand the life of nature in the numerous rituals and myths. The tribals had their own thoughts and philosophy about ecological niche, and from their memory the concept of native ecology can be revived. Had the world listened to the talk in Washington by the Red Indian Chief Siatil in 1854 this tragedy would not have happened. Each inch of the land, to them , was divine.The totemism of the tribals is the symbol of the co-existence of the tribes of humans, plants, animals and other natural materials. Our kinship with nature can be detected in the DNA analysis. For the Hida Indians whale and crow are their brethren. The biodiversity was preserved in tribes in the form of totemism.
Through globalisation local cultures are rapidly vanishing. Against the theft of indigenous knowledge through the laws of patent there should be an upsurgence. The biodiversity and the indigenous knowledge of the people about numerous varieties of seeds are the wealth of the folks. By registering an indigenous knowledge in any field, it is to be made a declaration of the authority of the knowledge by the local people. Planning then becomes a festival.
Local and Indigenous knowledge about the soil, plants, ecology, water management, ethnozoology , ethnophilosophy, ethnoeducation, village games, local archaeology, markets, festivals, local fisheries, toxicology, agriculture, grandma medicine, rainlore, paddylore, honeylore, sealore, forestlore, groves, local technologies, food, fruits, ethno-music, ethno-astronomy, riverlore, arts and crafts etc, are now studied. This knowledge is totally different from the recorded written matter, as it lies in the oral tradition that is marginalized by the power-centres always. By understanding the ethnicity of every aspect cultural continuity can be found out, as the local knowledge is not a "taught" one but a "learned and assimilated" one. As this is a multidisciplinary area, present century will have to do a lot in preserving and documenting it.
Methodology of collecting IK (
Experience of CFS )
The need of a defensive role is necessary in this century and a new methodology
is to be formulated for the collection and the study of IK. That follows:
1) Forming the IK centre: This can collectively be done by the help of elderly people, women, children and those who are outside the conventional educational stream. Eg: Nattukala Nattarivu Samithi, Viyyur, Thrissur. Similar NGO's can be constituted in schools, colleges, libraries, farmer's gatherings, women's associations, offices, factories etc.
2) Training people to collect information.
This is not the conventional survey system. Instead of teaching the old people
of the folks our knowledge, we should go to them and collect information from
them. This is the 'Mapping of the Memory' method. If the informants are taken
into confidence they will be opening up their memory. For example:
a) Field workers who took a group of old folks into their confidence could collect
from them their technique of deriving white colour from buttermilk.
b) From Koottanadu, Sankara Warriar was spotted out who knew the folk song (
Nakshatrappana)about the method of identifying stars.
c) Haridas of Arattupuzha who lives in 'Nomans land' has given the names of
Varinellu (rare varity of paddy) when contacted.
Similarly field workers collected some 30 methods of fishing from the fishermen
from Poyya near Mala, Trichur District. For collecting such materials the researchers
need training. The aims and targets of IK, preparation of questionnaire, methodology
of collecting and documenting it, method to activate the memory of the old by
suitably making them prepare to narrate etc. are to be practised.
4) Preparation of micro level questionnaire.
For eg. For collecting IK about traditional agriculture and also the details
of the seed the following key questionnaire can be used.
(a) Ancient seeds.
(b) The proper condition of the seed when it is suitable for sowing.
(c) How to differentiate the seed according to its genetic strength.
(d) The quality of good seed.
(e) Rituals connected with seed.
(f) The IK of preparation of the seed.
(g) Methods of preserving the seed.
(h) Transaction of seed.
(i) Preparation of Vallom with palm leaves/ bamboo.
(j) Songs about seed.
(k) Stories/ Myths about seed.
(l) The methods of planting/ sowing.
(m) What to do when the seed does not sprout.
(n) The difference between local varieties and new seeds.
(o) Relation between seed and climate.
(p) Different rituals for different seeds during different seasons.
(q) The leaves to protect seed from insects- Kanhjiram, Koova, Karijotta, Cloth
dipped in Neem oil etc.
(r) The technique to regenerate seeds.
Methodology and questionnaire can be prepared to get all information from a group of informants. This questionnaire will have a key word. The questionnaire is flexible. Along with this preliminary survey, preliminary interview can be done and accordingly changes can be done. Collecting the information of previous surveys is to be done, and questionnaire can be changed according to the information collected from them. Questionnaire differs from place to place; the same questionnaire cannot be used for getting IK of Kol agricultre and paddy cultivation of Kuttanad. New questions will sprout out according to the ability of the field workers.
5) Materials for survey: Writing materials, Audio / Video cassettes and Still camera.
6) Field survey- a cultural activity. Making rapport with the person, telling him / her the aim of the work, collecting the IK should be informal. One person should not be interviewed for more than two hours at a time. This should be totally a liberal education process. Moving along with them and helping them in their work the field worker / researchers should acquire IK. Office / lab- oriented research work is not at all needed here. The information they give is their worldviews and philosophy. A local fisherman may be knowing much more than a marine biologist in a particular field.
This methodology is a little different from the ethnography of the anthropologist and folklorist. It can be begun from key word. For example first the names of the local varieties of coconut palms can be asked. Then go to the peculiar features of each one. Then the information about the number of coconuts, leaves, colour, growth rate, quality, oil content etc, can be collected. From this the researcher can go to micro level questions: which one gives more coconut and oil ? The answer many be Tutathi Thengu. Then the details of that can be enquired. All got wondered when one farmer in Alappuzha gave information about Palayankodan Thengu. He informed that this new coconut tree appeared sometime back there. Immediately the researcher can ask whether this variety is still there and try to get the details of it. When the Indigenous Scientist ( the informant ) tells about the land, with his / her help the researcher can draw the landscape / waterscape of the terrain.
There are people who answer only in one word, some may be very reluctant. Some may give answers actively. Some may give information in a research manner. There are people who exaggerate things. Some may direct us to the real informant. There are many patterns of informants. From them one has to find the real informant who has good memory. Some informants have a feeling that they are uneducated and such people should not be given such an idea from the researcher. They should be given the idea that the modern education is a shallow one.
When they are contacted mainly three
things are to be noted.
(a) Request them to compare their traditional IK with the imported one.
(b) Request to suggest them some remedies to get over the present crisis.
(c) Request them whether they are ready to help in propagating the IK.
7) After collecting the knowledge categorisation of IK and registration are to be done. The researchers should assemble together every day and share their experiences and collected information. The pros and cons of every aspect can be understood by this process. This can help those who lag behind in the initial stage. This will make them go to different informants. The information may most probably be in the order of myths and beliefs. This ranges from new ways they have adopted in drought / flood situations to the new Theyyam performances they have enacted.
The selection of fieldworkers, imparting training to them in methodology of documentation should be completed in one month.
As an extension to it and conclusion
to that, 4 points are to be noted.
1.The impact on IK by the depletion of natural resources and ecological pollution.
2.How far the new education, consumerism and modernisation are responsible for
weakening the IK.
3.How and to what extent the natives used their knowledge to counter soil erosion,
drinking water shortage, loss of cultivation fields, diseases and folk arts.
4.Till now how far in the developmental projects the following items have been
incorporated.-Forest lore, handicrafts, local medicine, Grandma medicine ,traditional
agricultural practices, informal traditional education patterns, utilisation
of natural resources, local meteorology etc.
(8) By using the collected materials folklore museums, IK bank, IK library, audio/video library are to be set up. Manuscripts also are needed. There are a number of manuscripts of folksongs and medicines. Taped materials are to be made into written form the same day itself.
(9) Handicrafts of the people can be exhibited in folk museums. Primitive and rare tribal and folk forms can be performed. Daweli a folk scrol painting and reading performances, Nokkuvidhya a puppetry in kinetices, Mudiyattom a women dance performances, Pathirakkalam a floral folk painting, Malavazhiyattom a ritualistic folk drama of Paraya community etc. have now become popular again because of this kind of work. Pathila a seasonal food of ten leaves in the rainy season, Marunnukanji a medicinal food, Panikkashayangal local medicine for fever, sacred groves are becoming popular today. Mankai and the flute called Therali of Erula tribe, masks as old as 200 years, decorated Polavi, the ethnobotany of the seashore vegitation are the IK items regained. Folklore items should not be collected for fancy. It should be under the proper custodianship after proper documentation. Or, entrust them with the tribals and folk themselves informing them their importance. And it is to be well documented that the particular item is there in the particular house.
(10) Sharing of Local knowledge (SLK): This can be arranged anywhere ,even in the courtyard or wherever convenient. This is a 'counter' assembly -traditional village gathering- to question the 'power assembly'. Bring the IK experts from the village in the most natural way. They may be seated in a semi circular form in a very respectable manner. The researchers and others should sit at their feet if possible near to them. This informal function should be to honour the IK experts . Their knowledge can be shared by asking our doubts and questions politely, honouring them. There should be provision to document it in different mediums. This informal assembly is a venue to share the knowledge and to discuss them. The IK experts from the audience also can contribute a lot and those information also are to be incorporated. In this informal village assembly only the local food items and drinks such as Thavudada, Kumbalappam (boild food), Panakam (medicinal soft drinks) are to be served. It is a participation of the common local people. During such an assembly of IK experts in Perinjanam Arattukadavu Kadakkodi (Thrissur)the local women folk sold the indigenous food 'Thendu'.
(11) Special training should be given to write down the matter. It should be taken down in the same accent. (but later it should be written in proper contemporary communicative language for documenting it.).Old people will be talking in proverbial language. Those who talk to them, if possible, should be from the same locality. The local plant names from seashore thus collected are recorded as Chulli,Kalli,Nochi,Kozhikkalu,Adambumvalli etc.
(12) By collectively visiting the local workshops of the IK experts they can be made aware of the importance of their crafts . By creating a rapport with them they can be given new chances to do their work so that they can become financially better off. Sanskriti in Kannur, Kumbham in Nilambur, Uravu in Wayanad, Mulappanikkoottam in Mala are some examples of such activities.
(13) Young generation from the local population /tribe should be trained in the folk crafts.
(14) Preparation of a local calendar of the festivals, rituals and agricultural works is needed. A directory of IK people also to be prepared.
(15) Declaration of Intellectual Property Right and Patent can be done in each place. It should be registered, legally and officially should be published according to the international norms .This is an independence struggle against the exploitative globalisation.
Similar endeavours have been done by Center for IK/Folklore Studies(CFS), Thrissur in collaboration with different Panchayats, Research Organisations and Cultural Centers.The first attempt by CFS was Swaraj done in Varandara ppilly, Thrissur Dt on November 1st 1997. After that Thrissur Dt Panchayat, and panchayats of Ollur,Mala,Avinissery,Porkkulam,Vellangallur,Padiyoor,Cherpu,Perinjanam,El avally,Vaniyamkulam,Ch-ovannur,Wadakkanchery,Vadakara,Kodungallur also did the same. Krishippattukkoottangal of Idukki, Gandhi Sankara Samiti of S.L. Puram, Alappuzha, Karshikavayanasala of Ponnuttassery also did similar works. With associative endeavour with Kerala Forest Research Institute and Kerala Forest Department similar works were done in Peechi, Peerumedu, Kotharmanakkadu were many ethno medical workshops were conducted. Libraries, Adivasi-Dalit Groups, River Protection Organisation, Karshakasree Agricultural Conferences, Litaracy Mission, Kudumbasree Units, Teachers Training Center, College Teachers Training Camps, NSS Units in many colleges, Sastra Sahitya Parishat, Project Bharathapuzha, Swdesi Sastra Congress etc. were some other venues where this methodology was introduced.
Repertory Of Knowledge
Many unknown and marginalized grandfathers and grandmothers from different branches
of IK came forward to share their knowledge in all these attempts. K.P.NeelakantaKartha(Toxichologist),KochuPennu(Gynacologist),Elichetathi(Gra
ndma Medicine),Malayan Kunjan(Tribal Medicine Man),Kochukuttan(Person who knows
IK about fish), Karthiayani Amma (Expert in Folk songs ), Raman Panikkar ( Kol
farming ), Ouseph Chakkamban (Ethno veterinary expert ), Patha ( Ethno botanist
),Vasu (Sealorist ), SubhadraV.Nair (Expert in indigenous food items), Narayani
Amma (who talks about the details of floods), Velayudhan ( Black smith ), Mariamma
Chetathi (Expert of ballads- Edanadan songs) are some of them. All these are
documented in the Centre for Folklore Studies, Kanimangalam, Trissur. Those
who wrote down all these matters were house wives, children and youngsters.
Some of the names given to such "village Assemblies" conducted by CFS are given below.
Puzhappolima-on IK on river, Polavi- on different folklore, Nattulsavam-folk performances, Gramappolima-on IK on agriculture, Nadupolika-on local history and IK, Krishippattukoottam-sharing the IK on agriculture, Anelam-methodology of IK, Kanapponnu-IK of fishermen community, Neytal-on heritage mapping, Manthai- on local eco history, Nattucharithram- on local history, Neerarivu-on water harvesting, Kappoli-on folk medicine, Ela-folk music, Katakkoti- on sealore, Makarakkazcha -on IK on agriculture, Navara- on agriculture and folk medicine, Ammummavazhikal-Grandmother wisdom, Thudikkottu- folk performances, Kanthurappu- sharing the IK, Kathirkkalam-IK methodology, Vanyatha-film and IK,Thitherikkuda-on ethnomusic, Nattunaipunikalude koottaymma-gatherings of 25master informants, Ariku sathyangal -stratagies of IK, Therali- on tribal and folk music, Nattamma- Grandmother wisdom, Valavaru-performances from a local village, Kalikalayiram-games and childlore, Malayala dinam-on local language, Nattarivukalude utsavam-celibrations of IK, Attom-women performances, Nattusangheetham-on folk musical instruments, Paithruka bhoopadam-mapping of memory, Erukoottam-folk crafts, Muthappanana-honouring the grandfathers, Athirolam- folk museum and performances, Mazhakk othu-IK on flood and rain, Muthalam-SLK on seed, Vallam-on agriculture, Kalam-on folk painting,Kavettom-folk knowledge,Chilambattom-folk performances and IK,Mulappanikkootam-workshop on bamboo crafts, Kurutholapp anikkoottam- on natural toys, Pennarivu-women and IK, Kunjunnimashum Kranormarum- gatherings of 20 master informants, Karanavakkoottam-heritage mapping, Koothattam-local games and IK,Thudi IK and students,Themmaru-sealore, Kattilppathu-IK of medicinal plants collectors are some of the titles showing indigenous ethnic specificity. A number of rare art forms were staged with the participation of people numbering from fifty to one thousand. A significant assembly in Karalam village saw women coming to the venue with hundreds of folk tools and crafts!
The trimonthly publication Nattarivu by CFS had Triballore, Sea and culture, Seedlore, Ballads of Kerala, Women and folklore, Mappila Folklore, Folk archite cture,Village theatre,IK on Food, Folk painting, IK on crafts, Childlore as titles which became an encyclopaedia in IK having more than 1200 pages. This information was collected from people having IK by about 80 research workers from May 1995 to May 2002. Krishigeetha,(songs on agriculture) an 18th C. text on agriculture practices, Gothrakalavativukal, a book on ethno-aesthetics, IK on River are some other significant publications by CFS. This organisation has apart from these activities done a lot of work on ethnomedicine, ethnoorthopaedics, ethno music, women's status, Rain water harvesting, River lore, Biocultural diversity project report for Govt. of India, Local history,TV.Series on local knowledge, audio albums of folksongs. Indigenous Knowledge and Development Monitor, a journal from Netherlands have published the details of IK seminar on agriculture held at Alappattu village near Trichur. British Columbia Folklore Journal has published the essay on the music of the ethnic / aborigine group of Kerala.
Translated by Vijayakumar Menon
Reference: 1. Johnson Martha ( Ed.) Lore Capturing Traditional Environmental Knowledge IDRC, Canada 1992.
2. Bertus Harverkort (Ed) Food for thought, ancient visions and new experiments of rural people, Compas, Netherlands 1999.
3. Indigenous knowledge and development monitor vol.7. Issue 1 M.1999. Netherlands.
4. People and Plants 1-6 UNESCO 2000-2002
5. Gary A.Klee(Ed)World Systems of Traditional Resource Management Winston and Sons 1980.
6. David Susuki- Wisdom of the Elders, Bantam Books, New York 1992.
7. Nattarivu 12 Issues ,CFS, Thrissur -27, 1995-2002. DR. C.R. RAJAGOPALAN. E-mail . trc_nattariv @ Sancharnet.in www. Puzha.com.